Lingüística Crítica


La "Lingüística Critica" surgió del trabajo Language and Control (Fowler et al 1979) como una lingüística más instrumental que descriptiva. Conciben un tipo de análisis que permitiera recuperar la ideología implícita en proposiciones explicitas, con el fin de examinarlo particularmente en el contexto de las formaciones sociales. Su otro libro fundamental es  Language as Ideology (Routledge, 1993, 2ª edición del original de 1979), donde Hodge y Kress desarrollan sus postulados.

Robert Hodge

Robert Hodge es un académico, autor, teórico y crítico australiano.

Aunque más conocido como semiótico y lingüista crítico, su trabajo abarca una amplia gama interdisciplinaria de campos que incluyen teoría cultural, estudios de medios, teoría del caos, marxismo, psicoanálisis, poscolonialismo y posmodernismo.

Actualmente es profesor en la Universidad de Western Sydney.

Nacido en Perth, Australia Occidental en 1940, Hodge estudió inglés en la Universidad de Western Australia, y se graduó con honores de primera clase en 1961. Fue a la Universidad de Cambridge en 1965 con una beca y obtuvo un BA en 1967 y un doctorado en 1972 en Historia intelectual. A partir de entonces, su carrera profesional como profesor y posteriormente profesor lo llevó a la Universidad de East Anglia, Norwich 1972-1977, Universidad Murdoch, Perth desde 1977-1993 y la Universidad de Western Sydney desde 1993.

Su línea de investigación lo ha llevado de los estudios en griego antiguo y la literatura, a la lingüística, a la semiótica, y hacia una serie de temas en torno a la crítica cultural, mediática, social y política. El enfoque cada vez más interdisciplinario de Hodge ha crecido hasta incluir la historia, la teoría del caos , los estudios críticos de gestión, los problemas aborígenes y otros. De sus veinticinco libros publicados, los más conocidos incluyen 'Semiótica Social', 'Lenguaje como Ideología' y 'Mitos de Oz'. Otros resultados incluyen numerosos artículos publicados en revistas y discursos en conferencias internacionales.

 

Web institucional


Gunther Kress

El semiótico Gunther Kress, especialista en los cambios comunicacionales de una cultura visual, digital y fragmentada. Una juventud nómada lo orientó a pensar en las limitaciones de los diferentes idiomas que debió manejar. Desde hace años, Gunther Kress es uno de los referentes de la lingüística sistémico-funcional. Kress es autor de tres influyentes estudios sobre prealfabetización, nuevos modos de alfabetismo y cultura visual (Before Writing: Rethinking the Paths to Literacy, de 1997, Literacy in the New Media Age, de 2003, y Reading Images: The Grammar of Visual Design, de 2006), y actualmente es profesor de semiótica y educación en el Departamento de Enseñanza y Comunicación de la Universidad de Londres. Nacido en Nürnberg (Alemania) en 1940 y fallecido en 2019, de adolescente migró con su familia hacia Australia, luego continuó sus estudios en Inglaterra, volvió a Alemania a enseñar inglés, más adelante retornó a Australia y finalmente se estableció en Londres. Ahora cree que la experiencia de haber constatado que no todo puede expresarse en todos los idiomas lo llevó a reflexionar sobre las posibilidades y las limitaciones de los modos de los lenguajes, sobre “la relación entre las formas que usamos para comunicarnos y lo que podemos comunicar”. Por sus contribuciones a la educación, Kress recibió en julio la orden MBE; la sigla significa Miembro del Imperio Británico, pero Kress bromea: “Member of the British Establishment”. Sin embargo, sus opiniones sobre el cambio, tanto social como lingüístico, distan de ser conservadoras.

 

Conferencia en la UNED (España), subtitulada en español


Roger Fowler

 

Roger Pipe Fowler (1938–1999) fue un lingüista británico de renombre mundial y de larga trayectoria, y fue profesor de inglés y lingüística en la Universidad de East Anglia. Es muy conocido por sus trabajos de estilística y literatura. Junto con Bob Hodge, Gunther Kress y Tony Trew, fue autor del influyente libro Language and Control, que dio origen a la disciplina de la Lingüística crítica. Fue educado en el University College de Londres.

Durante una carrera de 35 años en la Universidad de East Anglia (UEA), el crítico lingüístico profesor Roger Pipe-Fowler, fallecido a los 60 años, escribió o editó más de 20 libros y numerosos artículos -todos eruditos y muy accesibles- que han influyó en generaciones de estudiosos. Silenciosamente apasionado por la importancia de su trabajo, escribió de manera sencilla y popular, apuntando a la audiencia más amplia posible.

Una figura clave en la crítica lingüística, la introducción de la lingüística moderna en el estudio de la literatura, Pipe-Fowler argumentó que la comprensión del lenguaje es una habilidad que se puede adquirir. No se trata de una reserva misteriosa, ni existe alguna técnica lingüística mágica que produjera percepciones en masa. Sus libros están llenos de herramientas que cualquiera puede usar, y Linguistics And The Novel (1977) fue uno de los primeros estudios de ficción que se informó lingüísticamente.

Al igual que George Orwell, el tema de su último libro, Pipe-Fowler creía que el lenguaje a menudo sirve para fines inaceptables al ayudar a hacerlos aceptables. De 1966 a 1996, desde su primera edición de Essays On Style And Language hasta la segunda edición de Linguistic Criticism, sus ideas sobre la relación entre lingüística, literatura y los usos del lenguaje siempre evolucionaron.

El interés clave de Pipe-Fowler, quien fue decano de lenguas modernas y estudios europeos en la UEA, fue la relación entre el lenguaje y el poder social. Sus libros incluyen Language And The News (1991), una exposición magistral de cómo el lenguaje da forma y distorsiona el mundo que media, Literature As Social Discourse (1981) y Language And Control (1979), coescrito con Bob Hodge, Gunther Kress y Tony True, que analizó la retórica del poder en el discurso oficial.

Pipe-Fowler nació en Gloucestershire y se educó en la escuela primaria de Tewkesbury y en el University College de Londres, donde aprendió inglés. Hizo su maestría en la Universidad de Hull, donde su tesis fue una edición de los Cánones de Edgar de Wulfstan, publicado por la Early English Text Society. Deplorando el abismo entre el lenguaje y la erudición literaria en inglés, Pipe-Fowler argumentó, de una manera que sigue siendo controvertida, que la crítica tenía que abordar el lenguaje a través de la disciplina de la lingüística. Se calificó a sí mismo como un lingüista interdisciplinario.

A fines de la década de 1980, revisó y amplió su Diccionario de términos críticos modernos, que contó con más de 40 colaboradores. Un triunfo de la orquestación editorial, era típico de Pipe-Fowler que viera el valor de su diccionario residiendo en la oportunidad que brindaba para presentar una gama generacional de puntos de vista sobre el controvertido territorio de la teoría literaria.

Privado, idealista y de espíritu generoso, creía en el ideal original de su universidad de "hacer diferente" para la enseñanza del seminario y el cuidado de los estudiantes. Se deleitaba en las clases que rebosaban de contribuciones y, aunque las demandas que planteó fueron desafiantes, generaciones de estudiantes cosecharon la recompensa. Le sobreviven su esposa Paddy y sus tres hijos.

 

Ver artículos en DIALNET


Tony Trew

Anthony Andrew Trew (Ciudad del Cabo, 1941) es un político y analista de discurso sudafricano. Fue uno de los editores del libro seminal Language and control (1979), que ayudó a establecer la Lingüística Crítica como un campo académico.

Obtuvo una licenciatura en teoría política de la Universidad de Witwatersrand en 1962. Su compromiso político abierto contra el apartheid lo llevó a ser encarcelado de 1964 a 1965 por colaborar con el conocido activista Edward Joseph Daniels. Al ser liberado, dejó el país para ir al Reino Unido, donde continuó sus estudios en la Universidad de Oxford . En 1970 fue nombrado profesor de la Universidad de East Anglia , donde enseñó lógica, historia de la ciencia y análisis del discurso. Dejó la universidad en 1980 para ocupar un puesto como Director de Investigación en el Fondo Internacional de Defensa y Ayuda para África del Sur, donde permanecería hasta 1991. En esta posición, coordinó la investigación sobre Sudáfrica, así como las tareas de monitoreo en colaboración con disidentes políticos y ONG .

Regresó a Sudáfrica en 1991 para trabajar como investigador principal del Congreso Nacional Africano, y en 1993 fue seleccionado como coordinador de investigación para la Comisión Electoral de la ANC. Un año después fue transferido a la Oficina del Presidente como Director de Investigación de Comunicaciones, un cargo que ocupó hasta 1999. Desde 2002 es Director General Adjunto en la oficina de Estrategia y Gestión de Contenidos,


Jacob L. Mey

El profesor Jacob L. Mey nació en Dinamarca en 1926 y es actualmente profesor emérito del Área de Lingüística en el Institut for Sprog og Kommunikation de la Universidad Sur de Dinamarca, si bien tiene una segunda residencia en Austin, Texas, con cuya universidad mantiene una relación académica de muchos años. Está casado con Inger Mey desde 1965 y tienen seis hijos, y se define a sí mismo como un amante de la naturaleza y de los animales.

Jacob Mey es uno de los expertos en lingüística pragmática de mayor prestigio mundial, como demuestran los muchos cargos que ha ocupado a lo largo de su trayectoria académica en las siguientes universidades: Universidad de Oslo (Noruega); Universidad de Texas en Austin; Universidad Georgetown de Washington; Universidad de Yale, New Haven; Northwestern University, Evanston, Illinois. (Estados Unidos); Universidad de Tsukuba (Japón); City University de Hong Kong (China); Goethe Universidad de Frankfurt (Alemania); Universidade Estadual de Campinas, S.P. y Universidade de Brasilia, Brasilia, DF (Brasil); y Universidad de Haifa y Haifa Technion (Israel).

Las inquietudes investigadoras del profesor Mey le han llevado a ser un experto en distintas subáreas de la lingüística pragmática, desde aquella que se centra en los aspectos sociales de la lengua hasta el impacto de la pragmática en las tecnologías de la información o el uso pragmático de estrategias literarias. Es de destacar que Jacob May ha sido asimismo uno de los primeros investigadores en el desarrollo de la denominada Tecnología Cognitiva, que estudia las implicaciones pragmáticas en el campo de la informática. Entre sus muchas publicaciones podrían destacarse los volúmenes Pragmalinguistics: Theory and Practice (The Hague: Mouton 1979); Whose language? A study in linguistic pragmatics (Amsterdam & Philadelphia: Benjamins 1985), Pragmatics: An Introduction (Oxford & Boston: Blackwell, 1993; segunda edición revisada 2001). Sobresale asimismo, por su pertinencia en el estudio de la interrelación entre la pragmática y la literatura, el libro When Voices Clash: A study in literary pragmatics (Berlin: Mouton de Gruyter 2000). Este último libro ha sido incluso traducido al japonés, el coreano y el chino. Entre sus estudios más recientes destaca asimismo As Vozes da Sociedade (Campinas, S.P.: Mercado de Letras, 2002).

El profesor Mey ha sido además organizador de varios congresos internacionales y es el cofundador, junto con la profesora Barbara Gorayska, del International Journal of Cognition and Technology, una revista especializada que publica en Ámsterdam la editorial John Benjamins. El interés específico de esta revista se centra en el estudio de los efectos que los ordenadores tienen en la mente humana y pero también en cómo la mente determina el uso que hacemos de los ordenadores. Fue también cofundador, junto con el profesor Hartmut Haberland del Journal of Pragmatics (Oxford: Elsevier Science), además de ser coeditor de RASK: International Journal of Languages and Linguistics (Odense University Press) y del International Journal of Cognition and Technology (Amsterdam & Philadelphia: Benjamins). Entre sus obras destacan asimismo dos volúmenes sobre tecnología cognitiva publicados por Elsevier Science en 1996 y 1999, y la Concise Encyclopedia of Pragmatics (1998), una obra de 1100 páginas publicada por la misma editorial.

Además de su doctorado honoris causa por la Universidad de Zaragoza, el profesor Mey es miembro distinguido de varias asociaciones de lingüística a nivel internacional, tales como la Linguistic Society of America, el Copenhague Linguistic Circle, o la International Pragmatics Association, de la que es miembro de su Junta Consultiva. Es además editor o miembro del comité científico de varias revistas de prestigio internacional en el campo de la lingüística, tales como Pragmatics and Beyond (Ámsterdam), Anthropological Linguistics (Berlin), Discourse and Society; Text; Language and Literature (Liverpool); Psyke og Logos (Copenhague); Sémantique et Pragmatique (Orleáns), Cadernos de Linguagem e Sociedade (Brasilia).

Finalmente, cabe destacar que Jacob May fue elegido en 1998 para el cargo de vicepresidente de la Society for Cognitive Technology.

A pesar de no formar parte estrictamente de la Lingüística Crítica, comparte sus postulados en el libro Whose language? A study in linguistic pragmatics (1985).

 

Traducimos al castellano un extracto de su libro: 

"Para la persona colonizada, la objetividad siempre se dirige contra él" (Frantz Fanon). Las personas colonizadas no viven solo de lo que llamamos (o solíamos llamar) las "colonias". En general, la realidad objetiva, o los "hechos de la vida", son muy diferentes dependiendo del tipo de vida que puede permitirse. Esto también se aplica al lenguaje; y explica tanto el título de este libro como su "razón de ser". Se trata del poder en el lenguaje y pregunta: ¿Quién está realmente al mando cuando usamos "nuestro" lenguaje? ¿Y por qué tiene sentido hablar de un lenguaje de poder (o falta de él)? Los poderosos son los colonizadores, los colonizados son los impotentes, tanto en lenguaje como en geopolítica. Sin embargo, tanto los colonizadores como los colonizados están sujetos a las condiciones sociales y económicas que prevalecen en la sociedad y, por lo tanto, un análisis exhaustivo de estas condiciones es imprescindible para cualquier teoría del uso del lenguaje orientada socialmente.


Descargas

Descarga
"¿Será que los análisis tienen esquinas? Un diálogo" (artículo) por R. Hodge y Teresa Carbó
Será que los análisis tienen esquinas Un
Documento Adobe Acrobat 510.2 KB